“准备一下出发吧没准几年后换防再给我们调回来也说不定。
” 顾七七还是安慰了一句给大家留了念想。
徐棉一听乐了。
最后一丝忧虑也消失了。
“从今天起有空都跟我学俄语都是异能者不难学。
” 顾十一响应得最积极。
“姐你好好教我我保证跟你用心学。
” 顾七七微眯双眼神秘勾唇。
真没想到顾十一也有这么上进的一天。
看来还是斯拉夫美女的诱惑力大。
顾七七不语只当看个乐呵。
世界人口锐减国家也出台了新政策下调了结婚年龄。
可即便如此对曾经的国外来讲结婚的法定年龄还是上调了。
顾七七说俄语好学倒没有夸大其词起码对北境人来说不难。
北境的很多日常用语都是俄语的音译。
这些词汇主要源于:19世纪末至20世纪初的苏侨群体。
当时大量的苏联人因中东铁路的建设定居北境语言和文化逐渐融入进了当地的汉语体系。
比如大众耳熟能详的‘列巴’一词就是俄语中的面包。
还有‘格瓦斯’这个名词俄语意为‘发酵’东欧国家都非常喜爱这种低度酒精饮料。
格瓦斯采用俄式大面包、麦芽糖为基础原料。
经糖化、乳酸菌、多菌株混合用传统发酵工艺加工发酵而成。
含有维生素、氨基酸、乳酸菌、钙等对人体有益的成分。
具有开胃、健脾、降血压、消除疲劳等作用称得上‘液体面包’。
而年代剧出现最多的‘布拉吉’其实就是俄语短袖连衣裙的意思。
还有一个词应用广泛那就是:‘喂得罗’其实就是俄式水桶形状一般上粗下细呈圆台形。
物品名称还有:‘格兰’一词指的就是阀门。
而‘榔头’和‘锤子’也是从俄语中意译而来的。
再有就是众所周知的‘红胡子’是俄语强盗、土匪的意思。
还有一个名词一般人都没意识到它竟然是俄语音译的。
那就是:‘笆篱子’其实就是监狱或是拘留所的意思。
还有很多北境土话都是如此这样一想学俄语真不算难。
事实也证明了顾七七的想法。
为了更好地开展工作全家人只花了半年时间就基本掌握了俄语。
这是后话。
刚到莫斯科一家人又被分配了大房子。
徐棉最兴奋到处摸到处转悠。
“真好太漂亮了太豪华了可真漂亮。
” 这是实话无论是巴洛克风还是哥特风或是洛可可风都喜欢用穹顶、浮雕、希腊柱、双头鹰徽章和繁复的石膏线装饰。
确实奢华。
俄式装修风格最最主的特点还是对色彩撞色的搭配充满了戏剧张力。
高饱和度和对比度加上特色的民族符号是一种极具视觉冲击力的空间美学。
乌拉尔山脉盛产的孔雀石绿台面紫晶紫的马赛克拼贴六角形的窗户、米白色亚麻窗帘、焦糖色的实木地板加上琥珀色玻璃器皿的点缀极具复古美。
老毛子别的不说审美确实不赖。
异能者的工作组统称:特勤组。
划分了极细的各个工种。
大毛家本就女多男少所以顾十一、谷雨、徐森很快就找到了心仪的女孩儿结婚了。
徐棉笑得眉眼弯弯。
主要是养眼这些女孩子个儿顶个儿的肤白、貌美、大长腿。
还都是异能者。
虽然异能等级不算高只有二、三级的样子。
斯拉夫帅哥也是真帅个儿顶个儿都是行走的荷尔蒙。
毫不夸张地铁站走一圈十个有八个都是极品帅哥。
顾七七都要看花眼了。
个子高、身姿挺拔、黄头发、白皮肤、蓝眼睛、鼻梁高挺、身材劲瘦年龄还小对眼睛太友好了。
顾七七的道德感还是很强的只在满十八岁的男生中挑选男朋友。
不过她不着急。
还是先帮妈妈解决个人问题吧。
其实语言半生不熟最好少吵架。
当然以徐棉的异能等级来说被家暴的可能性是零。
她都有些担心未来的便宜爸爸真怕哪天就被抽干了水分化成齑粉。
“妈你看看这么多帅哥随便挑一个呗!先处着行就结婚不行就当个男朋友也是一个伴儿。
” 徐棉直撇嘴直言道:“你看你介绍的都是些啥人比你表哥大不了几岁成啥了?” “成啥?” “不行不像过日子的架势我不要。
” 徐棉终究还是过不了心理那道关一直拒绝找年龄太小的小伙子。
“那你自己也多出去走走遇到顺眼的合适过日子的人也定下来吧。
” “再说吧。
” 徐棉也不是拒绝找一个伴侣就是没遇到合适的。
什么话都不经说。
没几天徐棉就在同事的介绍下处了一个三十八岁的帅大叔——亚历山大。
这章没有结束请点击下一页继续阅读!。
作者:梦中云缥缈
作者:艺子笙
作者:红小猴
作者:萱萱紫草
作者:钱月光
作者:清雪沐竹